פנחס יחזקאלי: עשר דוגמאות להיפוך משמעותן של מילים בשירות המחאה

בהמשך למאמר קודם, אביא במאמר זה עשר דוגמאות נוספות לטכניקה אפקטיבית ומוכרת של הפרוגרסיביים החדשים, שהמחאה שלנו אימצה בהתלהבות רבה: השתלטות על מילים שגורות בשפה העברית ושינוי משמעותן לצורכי 'צריבת תודעה' וניהוג המונים. התופעה הזו קרויה 'מניפולציה סמנטית' (semantic manipulation) או 'הגדרה מחדש של מילים' (redefinition). אתם מוזמנים לתרום עוד!

פנחס יחזקאלי: היפוך משמעותן של מילים בשירות המחאה

'ד-מ-ו-ק-ר-ט-י-ה', 'דיקטטור', 'ציוני'... שימוש מכוון במילים נפוצות, אבל במשמעות שונה או מטעה, הוא פרקטיקה מוכרת של הפרוגרסיביים, שאומצה באפקטיביות רבה ע"י המחאה. על ידי הגדרה מחדש של מונחי מפתח, שחקנים פוליטיים יכולים לקבוע את סדר היום ולנסח את הדיון בתנאים שלהם. לטכניקה הזו יש שם: 'מניפולציה סמנטית' (semantic manipulation).